識相．非象-台灣雕塑的美育陣地 Between Representation and Abstraction
在雕塑藝術發展進程中，從傳統手工的塑造至工具的創新衍發，與時俱進地與科技發展相輔相成，成就當代雕塑的多元面貌。綜觀中世紀以降臺座上直立式的神聖雕塑典範，圓雕與浮雕作為傳統雕塑之二種基本形式。雕塑本質係獨立形體的三度空間實體，傳統雕塑以「雕Carving」、「塑Modeling」、「刻Engraving」做為表現的基礎，20世紀以後則涵蓋「構成Construction」與「鑄造Casting」之理則。21世紀當代藝術的雕塑領域範疇正悄然無度地蔓生擴張，與觀念藝術（Conceptual art）、空間裝置（Installation art）以及科技藝術（Technology Art）的創作思潮交融，推演成為可見至不可見的實虛相生。
Representation is the original mode of sculpture creation that aims to represent depictions of objects; abstraction, on the other hand, is the process that artists’ concepts are transmuted into abstract forms. Department of Sculpture in National Taiwan University of Arts is the only academic program in Taiwan that specializes in sculpture. It has been dedicated to bring up professionals in sculpture since its foundation in 1962. Inviting the department as co-curator, the exhibition Between Representation and Abstraction intends to transmit the charm and professional contents of sculpture through revelation of its spirit.
In the development of sculpture, traditional techniques, inventions of tools and technology have built up the diversity of contemporary sculpture. On a fundamental level, sculpture can be defined as a three-dimensional object with a basic distinction of form between freestanding or relief. Traditionally employing carving, modeling and engraving in their artworks, sculptors began embracing construction and casting since the 20th century, while merging conceptual art, installation art and technology art into their sculptural language in the 21st century, pushing sculpture forward to a state between representation and abstraction.
In this exhibition, the Department of Sculpture's collections of shoebox sculptures as the introduction, guide visitors through its development, while displaying the possibility of sculpture in Taiwan through young sculptors’ perspectives. Five sculpture studios as the follow-up, bring in the machines and tools used in sculpture creations to construct an educational base that demonstrates the creating process of sculptures. 12 local and international sculptors’ selected artworks as the primary part, depict part of the contemporary sculpture in Taiwan, while bringing up conversations that could influence the local sculptural climate with innovations.
The exhibition consists of 4 sections: the section <Collections of Shoebox Sculptures> includes 50 pieces of delicate shoebox sculptures, displaying its development in the Department of Sculpture in the past decade; the section <Five Studios of Sculpture> includes working areas for sculptures made from clay, metal, stone, wood and mixed media, turning the space into a base of sculpture production and education; in the section <Local vs Global: Selection of 12 Sculptors’ Sculptures>, the masters’ sculptures reflect the diversity of contemporary sculptures in Taiwan; in the interactive section <Sculptor of Colors And Lights>, visitors are welcomed to enjoy creating sculptures on the projection with colors and lights through interactive technology.