愛與藝術的本質其實並無二樣，二者皆能通過自律、專注、耐心，察覺到其對於己身的重要性。然而，我們時常談論愛，卻不容易參與藝術。若言「愛」與「藝術」同為人性之本能，是否有一時片刻能將兩者等式而觀-----「愛 = 藝術」或「藝術 = 愛」?
過往此時向來是充滿愛的時節，由東西方各式節慶交織而成的社會氛圍，是關乎家庭、情人、親子之間的相生與共。本次展覽試圖以愛為題，探討人們如何愛? 如何表達愛? 愛是甚麼樣子? 透過七位藝術創作者將無形的愛賦予視覺、空間及體感的可能，以藝術體現愛的真義，讓愛如藝術般源遠流長。
As Erich Fromm (1900-1980) said “Love is human nature, everyone should give and receive love.” Only through love and forgiveness can humans be closely connected. Love as an art and an ability, is only appropriate when we learn to love.
There is no difference between love and art, in both of which can we sense importance of us through self-discipline, concentration and patience. Although we constantly discuss love, we barely participate in art. If both art and love are human nature, shall we consider that “love equals to art”?
In Jun T. Lai’s artistic career, she believes that through art’s purity and freedom, art can be as eternal as love is in human, nature, and universe. Forming a huge heart with transparent crystal pieces, the artwork “Endless Love” represents the gathering of the mass and their hearts. The artist Pei Chen Yang, basing on his pure faith in reproduction, explores emotions and memories with hyper-realistic wood sculptures. The exhibited artworks represent three important females in his life－mother, wife and daughter, reflecting his deep affection to his family.
Focusing on the concern and desire of life, the artist Yi Lan Liu regards creation and life as a process of self-practice, as art can’t exist without human. She profiles love and hatred of human nature deeply through her tender love and viewpoint of art. The series artwork of the artist Jui Hung Ni “Love him, but love yourself more” depicts women's discovery of self-identity and run-in to relationships through the real and unreal female images in the internet era. The artist also invites viewers to take a selfie in wedding dress in the exhibition, allowing unmarried females to fulfill their wedding dream in a parody way.
Creating with plastic fabric filled with air, the artist Te Yu Wang defines the close relationship between people and space through viewers’ interaction with her artwork “NO.86-2”. As feeling the flowing air and the cladding fabric, the viewers return to a womb-like original loving experience. The artist Ching Chwang Ho creates poems and calligraphy about her feelings in daily life with unique hand-writing font. She extends the theme of love and creates her artworks “Everyday We Love, Everyday We Separate” and “Love Poem River”. Meanwhile, she writes a love poem on the 5-meter-wide wall in Hsinchu City Art Gallery.
The artist Han Lee’s artwork “Up Up (Holding Placars)” shows his interpretation of love: there are many wonderful things waiting for our uplifting. The placards of “I” and “♥” designed for this exhibition represents a supporting attitude. Moreover, viewers are invited to write their love declaration on the message-board, joining the rank of “Up Up”.
In this loving season, the atmosphere interweaving eastern and western festivals is related to the relationships in family, lovers, and parent-children. With the topic of Love, this exhibition attempts to discuss not only how love is practiced and expressed, but also the images of love. Through granting invisible love visual, spatial and somatosensory possibilities, the seven artists convey the meaning of love with art, making love last like art.
展期｜2018/2/9(五)-2018/4/29(日) 9:00-17:00 (免費參觀，每週一及民俗節日休館)
策展團隊｜沃沃美學 wòwò Aesthetics