在物理學家的眼中,色彩是人們眼球的視錐細胞對光的感知:人類可視的電磁波形成可見光的光譜,而不同物體透過反射不同光的波長視覺化自身的顏色。色彩亦是傳遞人類情感和語彙的媒介:在視覺藝術的範疇裡,藝術家運用色彩組構從繪畫到電影等創作,並傳遞其中的畫面、意義及象徵性。

本次展覽「聲·色現場 – 新竹聲音及色彩譜系」欲透過在地及國際藝術家的視野—2位長居新竹的在地藝術家、2位來自波蘭的城市藝術家 —探討人類的色彩覺知,並進一步聚焦新竹地方色彩的考察。

城市風景充滿無形的結構、細節和故事,而色彩、造型和聲音則傳遞這些看不見的訊息。對於熟悉地方紋理的在地藝術家,城市色彩交織隱微的聲調,隨著灑落的第一道曙光帶來其中的秘密;對造訪新竹的國際藝術家而言,城市則在鮮活的情感中綻放,盡收入訪客好奇的眼底。

此外,在地聲音藝術家–林冠宇採集新竹市13種的地景聲音,並透過重新編曲詮釋帶著當下節氣色彩的在地聲景。邀請觀眾帶著不同的耳機,聆聽採集過程中的聲響片段,並跟著地圖脈絡重新認識新竹的郊區、城市、溪流、海洋與日常生活。

新竹市是座有山海地貌、有都市風景、有豐厚文化資產,也有卓越科技發展的古老城市。本次展覽特別邀請科技互動創作團隊—電玩魔導士,將新竹的色彩及聲音重新演繹引入展場,打造全新的科技藝術裝置《新竹聲色》,透過體感互動與沉浸式設計,延展視覺及聲音藝術家們對色彩及聲音的創作文本。觀眾可以漫步於藝術家的繪畫、聲音世界,運用身體感知進入新竹的聲色紋理,進而對新竹這座城市有嶄新的跨域想像,在互動體驗過程中,與新竹城市交融共感。
 
 
Colors are, as physics describe, the perception derived from the stimulation of cone cells in the human eye, caused by the light wavelengths in the visible spectrum reflected from objects. Colors, on the other hand, are able to transmit emotions and meanings to human beings. They have been used in visual arts to module the impressions, meanings and symbolism that a visual artwork – from paintings to cinema – can transmit to the viewers. 
 
The exhibition, Note Colors – Sounds And Colors of Hsinchu City, addresses human color perception, further looking into Hsinchu city’s colors, by the eyes of 4 different artists, 2 local Hsinchu residents and 2 Polish urban artists. The urban landscape is full of invisible structures, messages and stories transmitted through its colors, shapes and sounds. For the familiar eye of the local artists, local colors offer a range of subtle tonalities and secret meanings hidden behind the first ray of light striking the city. For the fresh eye of the visiting artist, the city blooms with vivid, raw emotions and feelings.
 
This exhibition gathers 4 visual artists from different backgrounds invited to see and research Hsinchu from the perspective of its colors. As if each of the artists would be a prism being passed through by a light beam, they create artworks from their own research and experience. Living in Hsinchu, the city with their emotions and memories, CHANG Li-Yeh and LI Ming-Lun capture the city’s colors as painting elements, reviewing the familiar environment in the creating process. Both from Poland, Bartek Świątecki and Maciej Świątnicki are abstract painters who have grown as artists in urban environments, developing each own’s style influenced by cities. In cities, colors are limited. As the prestigious architect Benedetta Tagliabue stated, “Color is something that architects are usually afraid of.” Bartek and Maciej have learnt to see through that limitation in the urban landscape, insufflating their art with color, making it one of the core elements of their creations. 
 
Capturing the warm colors from his daily life and the religious culture, CHANG Li-Yeh portraits massive flourishing trees based on Animism. Observing her dietary culture, LI Ming-Lun expresses the local food colors through a mixture of geometric patterns and flowing lines. Blending Hsinchu’s vibrant colors with his emotions, Bartek Świątecki  brings abstract shapes of the buildings and streets into his canvases. Collecting the city’s unique, subtle colors, Maciej Świątnicki arranges the colors into Hsinchu’s day and night with reasons.
 
The artists explore the city’s colors from their own perspectives. Poland and Taiwan are two countries that not only share an outstanding natural landscape, but also a past marked by totalitarian regimes, which respectively falls motivating their societies to explore new boundaries of freedom and expression, especially in artistic disciplines. In the exhibition, audiences would first contemplate the artists’ previous creations; then experience their color researches and creative process through photos and videos, feeling the influence of Hsinchu colors in their new creations. 
 
On the other hand, the local sound artist LIN Guan Yu collects 13 different sounds in Hsinchu – sounds along the sea and rivers, natural notes in the botanic garden, chords of trains and traffic, and daily tones in markets, hospitals, churches and schools. They are rearranged into the musical creation “Notes of Rainy Season”, indicating the local sounds of the season. In the sound installation “Hsinchu Sound Map”, the audiences are invited to put on the earphones and listen to the collected sounds, while reviewing different parts of the city with the documents.
 
Hsinchu is a city with abundant cultural heritages and outstanding technology developments, enjoying both rural and urban scenes. The interactive designing team – Game Magician is invited to create the technology art interactive installation “Hsinchu Sounds and Colors”, extending the visual and sound artists’ creations through motion sensing techniques and immersive designs. Entering the artists’ painting and music universe, the audiences could sense and indulge in the notes and colors of Hsinchu, experiencing the city from a new aspect.


----------


【聲•色現場 – 新竹聲音及色彩譜系】
 
展期|2019/6/27(四)-2019/9/22(日) 9:00-17:00 (免費參觀,每週一休館)
地點|新竹市美術館(新竹市中央路116號)
策展人|Roberto Machado & 張馨之
視覺藝術家|張立曄(新竹)、李明倫(新竹)、Maciej Świątnicki(波蘭)、Bartek Świątecki (波蘭)
聲音藝術家|林冠宇
互動設計|電玩魔導士
音樂設計| 彌聲Mixing Studio
策展團隊| 恆禾藝創 

MORE